Sign in



Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master Songtekst

Pokemon — Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master

Songtekst:
Pokemon getto da ze!
(I'll get Pokemon!)

Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
(Even if through fire, in water, on the grass, in forests,)

Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no SUKAATO no naka (Kyaa!)
(in the dirt, through the clouds, under that girl's skirt)

Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo
(it's a very, very, very, very awful task, but)

Kanarazu getto da ze!
(I'll certainly get it!)

Pokemon getto da ze!
(I'll get Pokemon!)

Masara TAUN ni sayonara BAI BAI
(Sayonara, Pallet town, bye-bye)

Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
(I'm starting my journey with this guy here)

Kitaeta waza de kachi-makuri
(win and win and win with a perfect technique)

Nakama wo fuyashite tsugi no machi e
(and make friends in the next town)

Itsumo itsudemo umaku yuku nante
(always and every time, I'll advance so skillfully)

Hoshou wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!)
(there are no guarantees, but) [that's right!]

Itsudemo itsumo honki de ikite-ru
(everytime and always I'll be living with seriousness,)

koitsu-tachi ga iru
(these people are)

Tatoe hi naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
(Even if through fire, in water, on the grass, in forests,)

Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no SUKAATO no naka (Shitsukoi!)
(in the dirt, through the clouds, under that girl's skirt)

Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo
(it's a very, very, very, very awful task, but)

Kanarazu getto da ze!
(I'll certainly get it!)

Pokemon getto da ze!
(I'll get Pokemon!)

Tatakai tsukarete oyasumi GUNNAI
(Tired of battling, oyasumi; goodnight)

Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachuu?)
(if I close my eyes I'll be refreshed)

Honoo ga moete kaze ga mai
(the flame is burning, the wind flutters)

Nakigoe todoroku ano BATORU ga
(a crying voice, that battle)

Kinou no teki wa kyou no tomo tte
("yesterday's rival is today's ally")

Furui kotoba ga aru kedo (furui to wa nan ja~!)
(it's an old saying, but) [what do you mean "old"!]

Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
(a friend today is also a friend tomorrow)

sou sa eien ni
(yes, forever)

Aa, akogare no pokemon MASUTAA ni
(Ah, yearning to become a pokemon master)

Naritai na naranakucha
(I won't fail)

zettai natte yaru!
(I'll definitely become a master!)

Yume wa itsuka honto ni naru tte
("a dream will someday come true")

Dareka ga utatte ita kedo
(someone sang that, but)

Tsubomi ga itsuka hana hiraku youni
(just like a bud someday becomes a blossom)

yume wa kanau mono
(a dream wil come true)

Itsumo itsudemo umaku yuku nante
(always and every time, I'll advance so skillfully)

Hoshou wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!)
(there are no guarantees, but) [that's right!]

Itsudemo itsumo honki de ikite-ru
(everytime and always I'll be living with seriousness,)

koitsu-tachi ga iru
(these people are)

Aa, akogare no pokemon MASUTAA ni
(Ah, yearning to become a pokemon master)

Naritai na naranakucha
(I won't fail)

zettai natte yaru!
(I'll definitely become a master!)

Aa, akogare no pokemon MASUTAA ni
(Ah, yearning to become a pokemon master)

Naritai na naranakucha
(I won't fail)

zettai natte yaru!
(I'll definitely become a master
Vertaling van Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master songtekst
Vertaling songtekst (nederlandse versie)

Comments. Write your meaning to this song!
Widget
Listen online
Code for your site and Helpful information
Hierboven kan je de videoclip van liedje zien die door onze gebruikers toegevoegd is. Je kunt de videoclips direct vanuit onze site bekijken of met behulp van YouTube Downloader op je computer opslaan en naar een .avi(DivX) formaat converteren. Dit programma kun je hier downloaden. Maak gebruik van dit programma om je videoclips te converteren in een gewoon formaat, zodat je op elk moment samen met je vrienden ze kan bekijken, zelfs als je in het weekend op een picknick bent. Dit programma laat je YouTube video converteren naar formaten die door iPod, iPhone, PSP, Apple Tv, Pocket PC en vele andere mobiele toestellen gebruikt worden. Programma bepaalt automatisch de aanwezigheid van de videoclips op de webpagina en kan tegelijkertijd meerdere files downloaden en converteren. Als je een foutje ziet of deze videoclip behoort niet tot dit liedje, je kan dan zelf correcties aanbrengen door gebruik te maken van dit formulier. Om deze videoclip op je site of profile te plaatsen, klik op de code hierboven. Deze code zal automatisch naar de plakboard gekopieerd worden zodat je gewoon plakt die naar de nodige plaats in uw webpagina, blog of profiel. Als je nog vraagjes hebt je kan die aan ons stellen, we zullen ze allemaal met plezier beantwoorden.
Liedje Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master is beschikbaar gesteld door Lyrics-Keeper. U kunt de Flash-scroller gebruiken als een karaoke versie van de lied Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Mastermits er een instrumentale versie(.mid of .kar bestanden) aanwezig is. Sommige composities beschikken over een correcte vertaling. Hier kunt U ook de vertaling van de liedje Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master downloaden. Wij doen ons best zodat de woorden van liedje correct zijn, daarom mocht U opmerkingen of correcties voor dit liedje hebben, stuur die dan alstublieft naar ons. Als U liedje Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master in mp3 formaat gratis wilt downloaden, bezoek dan een van onze muzikale sponsors.